
VIDEO TRANSLATION – SUBTITLING
Thinking about translating your website into Italian or English?
Or perhaps only certain parts need to be translated?
Don’t forget to translate your video content on it too. And I am here to help.
Video content remains the most engaging form of online communication.
If your company operates across different territories, then video translation means you won’t need to spend time and money creating new content for each one – you’ll simply need subtitles in the relevant languages.
Using my skills as an interpreter, I am able to translate videos from Arabic directly into English and French and vice versa without the transcription step that’s often involved in this type of translation. My translations are then turned into subtitles, so that Arabic/English and French speakers can understand the video’s content.